Langue du peuple Iboï · Terre de Kaboï · Guinée-Bissau · Sénégal

La Voix du Guboï

— ❧ —
Ma ngo Uboï. Nge ngo Iboï. Nge njupa Guboï.
Ayeg'ndina ngo kandjeb. — S'entendre, c'est la vie.

Guluna. Bienvenue sur La Voix du Guboï.

Ce blog est dédié à la préservation et à la transmission de la langue Guboï, langue du peuple Iboï originaire de la terre de Kaboï. Pendant des générations, le Guboï a vécu par la parole : dans les salutations, les récits, la famille, la sagesse des anciens et la mémoire collective. Aujourd'hui, cette langue fait partie des langues menacées.

La Voix du Guboï est un espace de mémoire et de transmission où chacun peut découvrir la langue Guboï, apprendre ses mots et ses expressions, connaître la culture du peuple Iboï, et participer à la sauvegarde des langues du monde.

Ma ngo Uboï. Nge ngo Iboï. Nge njupa Guboï.
Je suis Uboï. Nous sommes Iboï. Nous parlons Guboï.

Les Iboï : un peuple de la terre de Kaboï

Le peuple Iboï — dont chaque individu est un Uboï — est originaire de Kaboï, une région côtière traversée par le fleuve Cacheu en Guinée-Bissau et le delta du Casamance au Sénégal. Leur langue, le Guboï, appartient à la famille des langues atlantiques du groupe Niger-Congo.

Peuple de pêcheurs et de riziculteurs, les Iboï ont développé au fil des siècles une relation profonde avec l'eau, les mangroves et les bolons. Leurs chants, leurs contes et leurs proverbes portent l'empreinte de cette coexistence intime avec la nature.

Aujourd'hui, le Guboï est classé parmi les langues en danger critique d'extinction, avec entre 300 et 1 000 locuteurs natifs encore actifs, dispersés entre quelques villages de la région de Cacheu et du delta du Casamance. La langue vit encore dans les salutations, les contes des anciens, et dans la mémoire de ceux qui portent ce blog.

La structure même de la langue porte l'histoire du peuple : Uboï désigne un individu, Iboï le peuple, Guboï la langue. Un seul radical, trois préfixes, toute une identité.

En savoir plus →

Les salutations : quatre moments, quatre mots

En Guboï, la salutation est rythmée par le soleil. Quatre mots distincts selon l'heure du jour : une façon de dire que le temps compte, que chaque moment mérite sa propre parole.

Lire →

Comment ça va ? — L'art de demander des nouvelles

Le Guboï distingue avec précision le singulier et le pluriel dans les échanges du quotidien. Apprendre à demander et répondre « comment ça va » est la première porte d'entrée dans la langue.

Lire →

Yoo — Quand la gratitude devient une onomatopée

En Guboï, le mot natif pour « merci » est Yoo — une onomatopée pure, simple, sonore. Un mot qui dit tout sans complexité. Avec lui vivent aussi des emprunts : merci du français, barran du manjack.

Lire →

Apprendre le Guboï

Ces mots ont été transmis et validés par un locuteur natif Uboï. Ils seront complétés au fil du temps.

GulunaSalutation · matin
Bonjour (matin)
ApènSalutation · midi
Bonjour (midi)
BganegSalutation · soir
Bonsoir
GuindenSalutation · nuit
Bonne nuit
YooOnomatopée
Merci
NambuAdjectif
Bien, bon état
UliNom
La personne
UligenNom
L'homme
UlikamNom
La femme
UligeNom
Un monsieur (inconnu)
UlikaNom
Une dame (inconnue)
WalNom
Un enfant
Wal uligeNom composé
Un garçon
Wal ulikaNom composé
Une fille
TakuhNom
La famille / la maison / chez soi
Uman takuhNom composé
Le chef de famille
U firNom
Le frère / la sœur
U fir uligenNom composé
Le frère
U fir ulikamNom composé
La sœur
MbegniNom
L'oncle
MbingiNom
La tante
MamNom
Le grand-père / la grand-mère
GopehNom
Le mariage
gopeuh, h aspiré
SaanNom
Le corps
BgofNom
La tête
ZegenNom
Les cheveux
BgissNom
Le visage / la figure
beguiss
SigehNom · sg
L'œil
sigueuh
GegehNom · pl
Les yeux
GegnikinNom
Le nez
AtchihNom
La bouche
GemalNom · sg
La lèvre
GhamalNom · pl
Les lèvres
gh = ing
DiaremNom
La langue (organe)
diarum
AdafNom
Le cou
AdemNom
Le menton / la barbe
DjahacNom · sg
La main
Djahac dji malehNom composé
La main droite
Djahac dji magnNom composé
La main gauche
GhahacNom · pl
Les mains
AbahNom · sg
Le pied
GabahNom · pl
Les pieds
BebinNom · sg
Le sein
GabinNom · pl
Les seins
gabine
MalehNom
L'eau
UdoNom
L'arbre / le médicament
DinNom · sg
La pluie / l'année
dine
DinaNom · pl
Des années
DjafagnNom
La lune / le mois
AdinNom
Le puits
adine
SikindNom
La corde / la ligne de vie
KandjebNom
La santé
BnissNom
La mort
DoghoNom
Le travail
doghone
BayaabNom
La boisson
AkondjNom
La calebasse
UbolNom
Le bol
AtolaNom
Le repas
Atola mbatchiExpression
Le repas est servi
MafosNom
Le sel
ManumNom
Le riz
ManoneNom
Le lait
MaranolNom
La crème de lait
BatiamNom
L'argent
BatiamaNom · pl
Les animaux domestiques (vaches, chèvres, cochons...)
BazeNom · sg
La vache
bazé
BazeraNom · pl
Les vaches
DjifekNom · sg
Le cochon
DjifekaNom · pl
Les cochons
FaghassNom · sg
La chèvre
FaghassaNom · pl
Les chèvres
Ku bunéExpression
Ce qui est bon
Ku zingéExpression
Ce qui est mal / le malheur
A buniExpression
C'est bon
A zingiExpression
C'est mauvais
Ku hibéExpression
Ce qui est bon (saveur, bonheur)
Si waafNom
La vente
Be wopehVerbe
Marier, épouser
Be wopehoVerbe
Être marié(e)
Be louhVerbe (très irr.)
Travailler
Be falVerbe
Aller / partir
Be yaabVerbe
Boire
Be zebVerbe
Guérir
Be gnamoVerbe
Être malade
Be nissVerbe
Mourir
Be boVerbe
Téter le sein
Be nikaVerbe
Se coucher
Be nikalVerbe
Coucher avec...
Be hobVerbe
Manger (déguster, croquer)
Be waafVerbe
Vendre
Be bubaVerbe
Se laver
Be hedjinVerbe (irr.)
Cuisiner
Be ghaneVerbe
Aimer (sentiment)
Be herVerbe (très irr.)
Détester
Ma ghanenExpression
Je t'aime
Ma kerenExpression
Je te déteste
Ayeg'ndina ngo kandjebProverbe
S'entendre, c'est la vie

Comprendre le Guboï

Pronoms sujets

MaJe
ATu
Ā (allongé)Il / Elle
NguéNous
KaVous
NaIls / Elles

Pronoms compléments

MeMoi
AyiToi
Ā / WokLui / Elle
NguénNous
KaanVous
NaanLeur

Comment ça va ?

Saa ngoy ?Comment vas-tu ?
Ma ngo nambuJe vais bien
Saa ngo nambuTu vas bien
Ning a ka ngoy ?Comment allez-vous ?
Saana ngo nambuNous allons bien
Ngué ngo nambuNous allons bien
Saan ka ngo nambuVous allez bien
Ka ngo nambuVous allez bien

Identité Iboï

UboïUn individu Iboï (sg)
IboïLe peuple Iboï (pl)
GuboïLa langue Iboï
KaboïLa terre d'origine
U-liUne personne
I-liDes personnes

Guluna. Welcome to La Voix du Guboï — The Voice of Guboï.

This blog is dedicated to the preservation and transmission of the Guboï language, the language of the Iboï people, native to the land of Kaboï. For generations, Guboï has lived through speech: in greetings, stories, family, the wisdom of elders and collective memory. Today, this language is among the endangered languages of the world.

Ma ngo Uboï. Nge ngo Iboï. Nge njupa Guboï.
I am Uboï. We are Iboï. We speak Guboï.

The Iboï: A People of the Land of Kaboï

The Iboï people — each individual being an Uboï — originate from Kaboï, a coastal region along the Cacheu River in Guinea-Bissau and the Casamance delta in Senegal. Their language, Guboï, belongs to the Atlantic family of Niger-Congo languages.

A people of fishermen and rice farmers, the Iboï have developed over centuries a deep relationship with water, mangroves and tidal channels. Their songs, tales and proverbs bear the imprint of this intimate coexistence with nature.

Today, Guboï is classified as critically endangered, with between 300 and 1,000 native speakers still active. The very structure of the language carries the people's identity: Uboï for one person, Iboï for the people, Guboï for the language.

Greetings: Four Moments, Four Words

In Guboï, greetings are shaped by the sun. Four distinct words according to the time of day — a way of saying that time matters, that each moment deserves its own word.

Yoo — When Gratitude Becomes a Sound

In Guboï, the native word for "thank you" is Yoo — a pure onomatopoeia. Simple, resonant, expressive. Alongside it live borrowed words: merci from French, barran from Manjack.

Guluna. Bem-vindo ao La Voix du Guboï — A Voz do Guboï.

Este blog é dedicado à preservação e transmissão da língua Guboï, língua do povo Iboï, originário da terra de Kaboï. Durante gerações, o Guboï viveu pela palavra: nas saudações, nas histórias, na família, na sabedoria dos anciãos e na memória coletiva. Hoje, esta língua está entre as línguas ameaçadas de extinção.

Ma ngo Uboï. Nge ngo Iboï. Nge njupa Guboï.
Sou Uboï. Somos Iboï. Falamos Guboï.

Os Iboï: Um Povo da Terra de Kaboï

O povo Iboï — sendo cada indivíduo um Uboï — é originário de Kaboï, uma região costeira ao longo do rio Cacheu na Guiné-Bissau e do delta do Casamança no Senegal. A sua língua, o Guboï, pertence à família atlântica das línguas níger-congo.

Hoje, o Guboï está classificado como língua em perigo crítico de extinção, com entre 300 e 1.000 falantes nativos ainda ativos. A própria estrutura da língua carrega a identidade do povo: Uboï para um indivíduo, Iboï para o povo, Guboï para a língua.